«Борисполь» ответил на запрет украинским аэропортам говорить по-русски

«Борисполь» ответил на запрет украинским аэропортам говорить по-русски

17.10.2016 14:18
17837

«Борисполь» ответил на запрет украинским аэропортам говорить по-русски

Киев, 17 октября. Министр инфраструктуры Украины Владимир Омелян потребовал, чтобы все украинские аэропорты избавились от русского языка. По его словам, вся информация, которая размещается в аэропортах Украины на электронных табло, вывесках, указателях или озвучивается через громкоговорители, должна быть на украинском и английском языках.

«Никакого русского языка не должно быть. Это не только вопрос употребления государственного языка – это вопрос самоуважения, в первую очередь. Так же и работники аэропортов при общении с пассажирами должны придерживаться украинском или английском языках», — отметил министр Кроме того, он напомнил, что согласно закону о декоммунизации, должна произойти смена названий предприятий и учреждений, которые, по его определению, имеют «отпечаток советчины». В большой степени, по его словам, это в большей степени касается «Укрзализныци», поскольку на сегодняшний день все еще есть станции с так называемыми советскими названиями. 

«Но если аэропорт имеет терминал, склад, или хотя бы кафе, в названии которых прослеживается советский след, это должно быть изменено до первого декабря. Это вопрос принципиальный», — подчеркнул он. О том, как начнут «искоренять русский язык» рассказали ФАН представители крупнейшего киевского аэропорта «Борисполь».

Распоряжение должно начать действовать с декабря, уточнили в пресс-службе. «Что касается табло – это будет украинский и английский варианты, а речь для пассажиров в терминале – это либо украинский, либо язык страны, куда вылетает пассажир. Это может бы и польский, и китайский, у нас порядка 15 языков. А русского уже давно нет», — добавили представители воздушной гавани. На вопрос, что же делать пассажиру, если он может говорить только на русском языке, сотрудники пресс-службы ответили, что согласно «этикету и протоколу», работник аэровокзала обязан перейти на тот язык, на котором разговаривает пассажир.

«Но, конечно, если есть какие-то особенности, будем смотреть», — рассказали представители аэропорта, подчеркивая, что все детали будут уточнены. «Мы же не будем пытаться глухому пассажиру что-то объяснить на любом из языков, а будем стараться донести информацию другим путем. Есть же особенности работы с разными пассажирами», — заключили сотрудники «Борисполя».

Ярослава Замысловатова
Керри выступил в Париже с обвинениями в адрес Дамаска
Закрыть