Политика
Пристыженный Путиным «ленивый переводчик» оказался израильским министром
Происшествия
Обрушившийся столетний дом во Владивостоке был признан аварийным три года назад
Следующая новость
Загрузка...

    Пристыженный Путиным «ленивый переводчик» оказался израильским министром

    Пристыженный Путиным «ленивый переводчик» оказался израильским министром

    Москва, 7 мая. Президент РФ Владимир Путин пристыдил переводчика с иврита, решившего увильнуть от своих обязанностей в ходе их совместной пресс-конференции с премьер-министром Израиля  Биньямином Нетаньяху. 

    Один из журналистов задал вопрос израильскому премьеру на иврите, а мужчина решил его не переводить, посчитав неинтересным для россиян. Позже он пояснил, что вопрос посвящен внутренним делам Израиля.

    «Нам интересно тоже. Жалко, что у нас немного людей говорят на иврите. Я надеюсь, что когда полтора миллиона русскоязычного населения Израиля к нам вернутся, их станет больше», — пошутил в ответ Владимир Путин.

    Тогда смущенный переводчик предложил пересказать вопрос, но предложение отклонили. Как стало известно позднее, «ленивым» переводчиком оказался министр абсорбции и министр по делам Иерусалима Зеэв Элькин. 

    Напомним, 7 апреля Владимир Путин сам неожиданно поработал переводчиком с немецкого языка, выручив организаторов медиафорума Общероссийского народного фронта (ОНФ).

    Читайте также: Визит Нетаньяху в РФ: пенсии обиженным, обмен танками и дипломатические байки

    Автор: Ярослава Замысловатова
    Читайте нас в Дзене