Лента новостей
Поиск
loop
Политика
Захарова пожалела американских переводчиков, работающих над речью Путина

Захарова пожалела американских переводчиков, работающих над речью Путина

14:58  17 Декабря 2015
223

Москва, 17 декабря. Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова пожалела американских переводчиков, которым предстоит работать над речью Владимира Путина. Она обратила внимание на заявление Путина, что «это бабушка надвое сказала», нужна ли российская военная база в Сирии.

Мария Захарова прокоменнтировала проходящую в настоящее время пресс-конференцию президента Российской Федерации Владимира Путина, а именно – его высказывание о российской военной базе в Сирии. По мнению Захаровой, в Пентагоне могут странно растолковать выражение «это бабушка надвое сказала».

«Интересно, как сейчас в Пентагоне переводят и анализируют слова Путина о том, что нужно или не нужно иметь в Сирии военную базу – это бабушка надвое сказала. Жалко ребят, не осилить им этого. Ну только если бабушку начнут искать», – написала представитель МИД на своей странице в социальной сети Facebook.

Напомним, в ходе пресс-конференции Владимир Путин отметил, что не знает, необходима ли нашей стране военная база на территории Сирии.

Алексей Громов
Новости партнеров
mediametrics