Лента новостей
Поиск
loop
Политика
Уроки русского: почему Запад окончательно разочаровал нас

Уроки русского: почему Запад окончательно разочаровал нас

8:50  17 Сентября 2015
3583

Западный мир не оправдал нашего доверия. Он подвел нас. Западный мир на какое-то время возомнил себя учителем мира по всем предметам. Он преподавал нам экономику, экологию, политику, культуру, этику и эстетику. Он преподавал нам мораль. И мы старательно учились. Мы, высунув от старания кончик языка, записывали за ним его прописные истины — про права человека и свободу предпринимательства, про священность права собственности и невидимую руку рынка. Мы записывали. Мы старались. Но мы были слишком хорошими учениками — мы хотели подражать учителю во всем. Поэтому мы совали свой нос туда, куда ученикам носы совать не положено, — в реальную практику жизни преподавательского состава. Будь мы учениками похуже — послушными зубрилами, готовыми на все по приказу учителя: грызть несогласных, унижаться, унижать, — все было бы так же, как с Грузией, Украиной, Прибалтикой. Но мы хотели быть такими же, как учитель. А именно это и было запрещено. God will take good care of you. Just do as I say, don't do as I do. Потому, что стать таким же можно только поняв суть, природу существа по другую сторону кафедры. А именно эту суть, природу власти, могущества, богатства и положения понимать запрещено. Знание об этом — табу. Оно скрыто под тысячами наклеенных на него ярлыков: от "конспирология" до "коммунизм, который не лучше нацизма". Был такой жанр подросткового американского фильма — когда какой-то ученик внезапно понимает, что учителя — не люди и жрут учеников. Помните? Ну, вот. Потому что в этой школе не учат быть такими же. В ней учат быть удобными для употребления теми, кто учит. Когда-то это могло бы прокатить по старому-доброму принципу "Джентльмен по одну сторону от Суэца не отвечает за то, что он делал по другую сторону от Суэца". Это значит, что по одну сторону он может грабить, убивать, грабить снова, а по другую он носит шляпу и вежливо раскланивается с окружающими. Это и есть учитель мира. Это и есть белый человек. Это и есть суть. Но в новые времена нет никаких сторон Суэца. Информация, грузы, люди — путешествуют в любую точку мира почти моментально. Чтобы человек попал на другой конец планеты, ему необходимо всего восемь часов. И еще восемь, чтобы вернуться обратно. Информации не нужно для этого даже нескольких секунд. Мир видит все миллиардами глаз, он слышит все миллиардами ушей. Мир становится единым. В этих условиях речи людей, претендующих на роль учителей, становятся все более и более смешны. Ну, и кто же главный классный хулиган и заводила? Естественно, тот, кто больше всех знает не из учебника. Уже давным-давно я использую для описания окружающей нас политической реальности прием, который я назвал "перевод на русский". Он заключается в простом цитровании иностранной прессы и последующем переводе цитируемого на буквальный язык, с очищением от лицемерия, недосказанностей и околичностей. А также от простого вранья. Получается очень интересно. Позвольте пару примеров для наглядности. Первый пример: "В письме, подписанном Франком-Вальтером Штайнмайером, Паоло Джентилони и Лораном Фабиусом, министры «настаивают на необходимости справедливого распределения мигрантов на европейских территориях», — сказано в коммюнике главы итальянской дипломатии. Главы МИД посчитали, что существующая система по предоставлению права на убежище в ЕС неидеальна, и потребовали пересмотра в содержательной части. В пятницу и субботу в Люксембурге пройдет неформальное заседание министров иностранных дел стран Евросоюза, где будет обсуждаться это предложение. К письму прилагается документ, в котором представлен список предложений по выходу из кризиса, приведшего Европу к «историческому испытанию», — сообщает Франс-Пресс со ссылкой на дипломатический источник. В документе главы МИД Франции, Германии и Италии высказываются за более гуманное отношение к мигрантам: Европа должна предоставить гуманную защиту тем мигрантам, которые нуждаются в помощи, вне зависимости от страны ЕС, куда они прибывают". Что значат слова министров в переводе на язык истинных смыслов? Что там было про "справедливость независимо от страны прибытия"? Это значит, что Италия, Франция и Германия не собираются терпеть последствия собственной политики в Северной Африке и намерены отправить толпы беженцев в Новую Европу — туда, где и так безработица и откуда местное население уезжает на заработки в Италию, Францию и Германию. Или вот еще: "Легко понять, почему сценарий замороженного конфликта кажется привлекательным нынешним властям в Киеве. В случае реализации такого сценария удерживаемый сепаратистами Донбасс будет по сути дела отрезан от остальной страны, а линия фронта в этом конфликте де–факто превратится в границу. В результате такого разделения Донбасс утратит свое влияние на украинскую национальную политику, в силу чего Москва тоже лишится рычагов воздействия на Киев. Между тем, Россия будет вынуждена оплачивать расходы по масштабному восстановлению Донбасса, которое необходимо для того, чтобы предотвратить социально–экономический крах ее нового протектората. Но такой сценарий маловероятен, потому что замороженный конфликт неприемлем для Москвы. Цель России — оформить полномочия русофильских регионов в новой конституционной структуре, дабы облечь в законные рамки свое влияние на Киев. Следовательно, отрыв этих регионов от остальной части страны будет равноценен признанию поражения". Перевод: "Да, мы и раньше прекрасно понимали, что Россия не стремилась захватить и отделить Донбасс. А говорили мы, что она хочет, потому что этого хотели мы! Чтобы нам досталась вся остальная Украина и casus belli!" Или вот: "Американский военный аналитик и консультант Эдвард Люттвак только что побывал в Москве, где беседовал с информированными лицами о том, что происходит в Сирии: — У моих собеседников не было однозначного мнения о том, что Путин затевает в Сирии, насколько масштабным будет военное вмешательство России. Но у меня нет никаких сомнений, что Путин понимает одну простую истину: время работает против его союзника Башара Асада. Вовсе не потому, что международное сообщество продолжает требовать его отставки. А потому, что людские ресурсы, которыми располагает правящий режим, на исходе. В нынешнем потоке сирийских беженцев, устремившихся в Европу, много алавитов, а это основная община, на которую опирается режим. Они бегут из страны, опасаясь резни". Перевод: "Противники Асада осуществляют на территории Сирии геноцид. Они заваливают армию Асада трупами и тем побеждают. И нам это выгодно. У нас есть свои обученные и вооруженные зомби-людоеды — бойтесь нас". Примерно понятно, да? Именно в этом и заключается ужас российской пропаганды. Она прямо говорит то, что нынче в кругах, приближенных к Цивилизованному Миру, принято заворачивать в идеологические концепции, как мумию в бинты "от кутюр". С той же, что и у древних мумификаторов, целью — спрятать от мира труп под роскошной золотой маской величия и красоты. Не нужно настаивать на том, что не вызывает серьезных сомнений. Настоящая власть и настоящее могущество не нуждаются в рекламе. Такие вещи вообще не любят публичности. Пока власть США над Россией была почти безграничной — американские президенты улыбались Борису Николаевичу, жали руку, были с ним почти подобострастны. Сейчас же учитель топает ножкой и кричит, что вот-вот как начнет вызывать родителей! Мы все были учениками. Мы знаем, признаком чего является этот крик. Учителя сами нуждаются в хорошем уроке. Миру нужны уроки русского. То есть уроки того, как воспринимать мир не сквозь пальцы и называть вещи своими именами. Уроки быть тем, кем назвался. Миру нужно вернуть реабилитированные банальности. Вернуть понимание того, что прозрачность — основа доверия, честность — лучшая политика, взаимное уважение — основа сотрудничества, закон — один и написан для всех. Уроки русского — это уроки того, как быть настоящим. То есть необходимым и достаточным. И урок будет преподан.

Роман Носиков
Новости партнеров
mediametrics