Крымские татары: После воссоединения наш флаг перестал быть символом протеста

Крымские татары: После воссоединения наш флаг перестал быть символом протеста

27.06.2015 11:24
3445

На подъезде к Гагаринскому парку Симферополя пробка. В одном ряду стоят машины с деревянными крестиками на зеркалах заднего вида и автомобили с татарской тамгой на стекле. Та же тамга, желтая на голубом фоне, есть на огромном флаге, развернутом в парке. 26 июня крымские татары праздновали там день своего национального флага. Два года назад такое нельзя было даже представить.

"Лишь бы в мире"

- Сам по себе крымско-татарский вопрос и фактор в лице символики, культуры в последние годы ассоциировался только с протестом, - рассказал корреспонденту Федерального агентства новостей председатель Государственного комитета по делам межнациональных отношений и депортированных граждан Республики Крым Заур Смирнов, первый крымский татарин, который начал работать в составе крымского правительства в апреле 2014 года. - Нам удалось за этот год поменять это в сознании крымчан, и мы понимаем, что заслуга в том самого государства, президента, который одним из первых указом реабилитировал крымских татар. Мы сделали так, что национальный флаг перестал быть протестным, мы забрали его из рук наших киевских недоброжелателей. Ранее массовые собрания татар беспокоили славянское население Крыма, говорит Смирнов. Это в целом понятно - никто не любит чувствовать себя чужаком по соседству с людьми, говорящими о своем и на своем языке. В Гагаринском парке сегодня немногочисленные люди со славянской внешностью – это полицейские и журналисты. Участники праздника смотрят на меня с любопытством, но дружелюбно. С улыбкой разрешают себя сфотографировать, увлеченно наблюдая за воздушным шаром, "экипаж" которого под дождем пытается развернуть в воздухе огромный национальный флаг. Отвлекаю от зрелища одного из гостей праздника, седого Рустема, похожего на артиста Петра Мамонова. - Мне, знаешь, все равно, с кем рядом жить, с украинцами или русскими, лишь бы в мире, - объясняет он мне. – Все вот валят на политиков: это не так, то не так, а ты с себя начни хотя бы… Тезис, вполне созвучный провозглашенному Мамоновым «Спаси себя и хватит с тебя». Рустем родился в Крыму, сюда же вернулся после депортации, здесь собирается остаться до конца: «Родина же». Как это было: политика между молотом и наковальней День депортации крымских татар, 18 мая, в этом году отметили в Крыму так, как никогда. - Ранее в этот день проводились митинги, – говорит Заур Смирнов. - Люди были недовольны, их права не защищались, язык не был государственным, не было указа о реабилитации. Народ выходил на улицы, агрессивно настроенный. И мир сохранялся не благодаря действиям властей, а вопреки. Татары, говорит мой собеседник, понимали, что славяне, живущие рядом с ними, не виноваты в своей неустроенности – все жили одинаково плохо. Поэтому татары не переходили на личности, а боролись с властью. Новой крымской власти удалось день 18 мая деполитизировать. - Можно ли было представить во времена Украины, что в храмах всех конфессий в этот день пройдут молебны в память о жертвах депортации? - задается вопросом Смирнов. - Можно ли бы помыслить о такой акции, как «Зажги свечу в сердце», во время которой в каждом окне здания совета министров горело бы по свече? В конце концов, можно ли было вообразить себе министров вместе с главой республики, которые бы надели на себя голубые ленты в этот день в знак единения с крымскими татарами? Власти Крыма, говорит Заур Смирнов, "доказали, что сделали шаг к увековечиванию памяти". На месте строительства музейно-мемориального комплекса, посвященного жертвам депортации, заложена капсула. Комплекс будет построен в Бахчисарайском районе, откуда в 1944 году выселили максимальное количество крымских татар. - А что было раньше? Был город Симферополь, была площадь, на которую 18 мая по команде со всех городов Крыма сходились люди. На балкон выходила элита к своей челяди. Для приличия всегда говорилось что-то на крымско-татарском языке. Татары же, если человек сказал им на родном языке «Салам алейкум», на этом приветствии и энтузиазме могли жить год. Можно было ничего не делать и держать в страхе людей разных национальностей. Мол, татары вас не режут – скажите нам спасибо. Славяне на вас с палками не бегут? Тоже благодаря нам. Такая политика между молотом и наковальней. "Будут обижать – звони" На празднике идет сильный дождь. Знакомлюсь с Русланом, Яном и Амитом, которые тут же ведут меня пить горячий чай и греться. -Как живется? – спрашиваю. - Да нормально… Ну как… Вот как когда был один дом и вдруг надо в другой въехать – и думаешь, что с собой взять, а что оставить и как на новом месте устроиться… – отвечает Амит. На праздник своего флага приехали из разных городов Крыма. - Нам это, конечно, важно, такого раньше не было, - рассказывает Руслан. В Крым вернулся из Узбекистана, хотя многие соседи и друзья решили остаться на обжитых местах. - У нас тоже уже и дом был, и работа. Но была родина и земля предков, надо было вернуться, – добавляет он. Раньше, по словам Руслана, татарских праздников славяне откровенно побаивались, обидно было. Сейчас ситуация изменилась. К слову, в этом году на параде Победы впервые можно было видеть крымско-татарский флаг с георгиевской лентой, говорит Заур Смирнов: «И это был не единичный случай. Мы видели муфтия Крыма, который пришел на 9 мая с георгиевской лентой, занял место в ложе с представителями других конфессий. Два-три года назад это было немыслимо. Мы не могли бы представить, чтобы муфтий вообще пришел на парад, не говоря о том, чтобы у него была какая-то атрибутика, связанная с Победой». Чувствуется ли потепление отношений между татарами и славянами в Крыму? Заур Русланович утверждает, что ощущает это на массовых мероприятиях. - Мы столкнулись с рядом сложностей в процессе переходного периода и возможно, что эти сложности будут нас еще сопровождать, – говорит он. – Но люди нас понимают. Когда я слышал и продолжаю слышать от татар в адрес властей: «Ребята, все нормально, вам тяжело, вам трудно и сложно, но мы вам доверяем. Не смотрите, что мы вам не рукоплещем, но мы даем вам возможность жить, и мы с вами» – эти слова дорогого стоят. Когда люди терпят, точнее, имеют терпение, это значит, что у них есть душевное некое спокойствие. Крым показал, что люди сегодня доверяют власти.

P.S.

Чувствую ли я лично – человек славянской внешности на татарском празднике – доброжелательное отношение крымских татар? Да. Новые знакомые прячут меня от летнего ливня в своей машине и под душевные разговоры колесят по городу, не жалея бензина, в поисках моего дома. «Где остановилась? У хороших людей? Будут обижать – звони. Мы татары, тебя защитим».    

Евгения Авраменко
Песков об уничтожении памятников в Пальмире: Настоящая трагедия
Закрыть