Поиск
Лента новостей
Закрыть
Весь мир
Видео солдат, сжигавших дома в Киркуке под видом армии Ирака, появилось в Сети
Украина
Киевских фармацевтов сдали в милицию за отказ обслуживать на украинском
Следующая Новость
Загрузка...

    Нажмите CTRL + D, чтобы добавить в закладки эту страницу.

    Киевских фармацевтов сдали в милицию за отказ обслуживать на украинском

    19:01  8 Апреля 2015  /обновлено: 6:04  27 Октября 2015
    3144

    Киевских фармацевтов сдали в милицию за отказ обслуживать на украинском

    Киев, 8 апреля. Киевские фармацевты стали заложниками ревностного отношения жителя столицы Олега Хаврука к украинскому языку, передает "Корреспондент". Сотрудница аптеки «Белая ромашка» стала обслуживать покупателя, отвечая ему на русском языке. Хаврука это не устроило, и он потребовал фармацевта перейти на государственный язык. Она не отреагировала. Такое же требование оставила и без внимания кассир - как правило, в быту киевляне пользуются равно как украинским, так и русским языком. Пришедшая на помощь заведующая пыталась сгладить ситуацию, сказав, что сотрудники готовы перейти на украинский в обслуживании, но у нее это не вышло - кассир и фармацевт отказались это делать. В итоге, покупатель вызвал милицию и написал заявление, чтобы правоохранители «прекратили систематическое нарушение законодательства и восстановили его законные права». "Теперь жду открытия производства органами МВД и надеюсь, что хоть они смогут защитить право украинца на получение обслуживания на украинском языке в столице Украины", - отметил Хаврук. В киевском райотделе МВД подтвердили, что конфликт действительно имел место, и заявление возмущенного клиента они приняли. Многие жители Украины разговаривают на суржике - на украинском языке с большой примесью русских и иногда даже польских слов. Русскоязычные граждане Украины прекрасно понимают украинский язык, но часто испытывают языковой барьер при попытке перейти на "мову", так как сходство языков при различии в фонетике делает их произношение смешным для носителей государственного языка. Страх сказать что-то неправильно и быть поднятым на смех, а также осознание того, что русский язык, как правило, совершенно понятен собеседнику, трудности в подборе "правильных нерусских" слов приводят к тому, что многие говорят на своем родном - русском языке, даже не осознавая, что им отвечают на другом - украинском. Как правило, для столицы Украины такой конфликт, по крайней мере - до недавнего времени, не является типичным.

    Автор: Алексей Громов
    Новости партнёров
    Загрузка...
    Закрыть
    Нажмите "Сохранить", чтобы читать "РИА ФАН" на главной ЯндексаСохранить
    Популярное на сайте
    Читайте нас в соцсетях