Герман Садулаев: Эстонцы в паспорте написали что-то страшное

Герман Садулаев: Эстонцы в паспорте написали что-то страшное

01.04.2015 20:31
1511

Германа Садулаева эстонские власти лишили шенгенской визы

Германа Садулаева эстонские власти лишили шенгенской визы Эстонские власти лишили российского писателя Германа Садулаева визы на три года. «Сейчас в аэропорту Эстония аннулировала мой трехлетний шенген. Я угроза для общественного порядка», – написал он на своей страничке в Facebook в среду, 1 апреля, и это отнюдь не шутка.

Беседа о литературе в Таллине может плохо кончиться

Он был в Таллине по приглашению медиаклуба «Импрессум». Поскольку 2015 год объявлен в России Годом русской литературы, медиаклуб решил пригласить в Эстонию современного российского писателя и публициста Германа Садулаева. Тема публичной встречи, в которой принял участие Садулаев в Таллине, звучала так: «Русская литература в меняющемся мире». Ничто не предвещало неприятностей, встречи с эстонскими читателями шли своим чередом, пока при выезде на границе с писателем не произошел этот неприятный инцидент. Вот как он сам рассказал об этом корреспонденту Федерального агентства новостей. «Встречи в Таллине прошли прекрасно. Были творческие встречи с читателями, с местной интеллигенцией, круглые столы с писателями, было чудесно и замечательно, оказалось, что у меня в Таллине много читателей, что люди знают мои книги. Часть книг, которые я привез с собой, я передал в дар Национальной библиотеке в Таллине, в общем, все было очень хорошо. Был интерес к моему творчеству, мы беседовали прекрасно, и никаких не было проблем», - рассказал писатель. На замечание корреспондента ФАН, что это не первый инцидент такого рода с гостями клуба «Импрессум», Садулаев сказал: «Возможно, этот клуб находится на какой-то особой заметке, но ведь ничего страшного он не делает: пропагандирует русскую культуру, русскую словесность, ничем политическим не занимается, во всяком случае, я этого не заметил. Видимо, кому–то не нравится, что русская литература, наука, культура достойно представлены в Таллине».

Спасибо, хоть выпустили

Предыдущих гостей клуба эстонские власти не пускали в страну, а Германа Садулаева пустили, и лишь на выезде устроили такую «засаду». «Применяют различные методики – кого-то арестовывали в Таллине, кого-то выдворяли, кого-то не пускали, а мне наложили пожизненный запрет на въезд в Европу. С такой отметкой об аннулировании визы следующую визу вообще где бы то ни было в Европе мне не дадут. Но, я думаю, что для меня открыты Китай, Индия, Таиланд и другие прекрасные страны на юге и востоке», - не унывает писатель. Герман Садулаев пояснил: «Виза была эстонская, но аннулирование по такой причине означает пожизненный запрет на выезды вообще. Мне выдали бумажечку об аннулировании визы, где отмечен пункт: «одно или более государств-членов считают, что вы создаете угрозу для общественного порядка, внутренней безопасности, здоровья общества, или считают, что вы создаете угрозу международным отношениям одного или более стран-членов». И в паспорте поставили штамп, где по-эстонски написано что-то страшное. И все-таки, почему с ним так поступили? «Грехов у меня нет никаких, я практически святой, - признается Герман Садулаев, и уже серьезно продолжает. - Я никогда не позволял себе какой-то некорректной критики в адрес Эстонии и Европы, наоборот, я люблю и уважаю Эстонию и Европу. Но я высказывал свою позицию в поддержку воссоединения Крыма и России, я был также в Крыму с культурными творческими программами уже после присоединения к России. Еще есть у меня художественные тексты, в которых нелицеприятно показан эстонский фашизм, это тоже могло кому-то не понравиться. Но извините, вот так вот, я не люблю фашизм, в том числе эстонский». Писатель описал, как это бывает, когда в Таллинском аэропорту вдруг без объяснения причин аннулируют визу: «На вылете сегодня прохожу паспортный контроль, вдруг сотрудница стала очень подробно мой паспорт изучать, переворачивать под разными углами, потом что-то тыкать в компьютере, потом вызвала всё свое начальство и полицию, и они распечатывали мне какие-то бумаги, отвели меня в сторону и объясняли, что теперь я персона-нон-грата. Единственное, что я спросил: «Вы меня в Россию отсюда выпустите? Они сказали: «Да, конечно, выпустим». И тогда я сказал: «Спасибо большое, до свидания». Главное, что я смог вернуться на родину. Ранее власти Эстонии уже аннулировали визы участникам встреч с журналистами и представителями общественности. Неприятности такого рода поджидали в Эстонии Игоря Коротченко, Владимира Жарихина, Валерия Тишкова,  бывшего депутата Европарламента Джульетто Кьеза. Для справки Герман Садулаев родился в 1973 году в селе Шали Чечено-Ингушской АССР в семье чеченца и терской казачки. Учился в Грозном. После окончания школы с серебряной медалью, в 1989 году, поехал в Ленинград поступать в университет на факультет журналистики. Но в последний момент изменил решение, поступив на юридический. С тех пор живет и работает в Санкт-Петербурге. Первое произведение Германа Садулаева, повесть «Одна ласточка еще не делает весны», была написана за несколько месяцев в 2004—2005 годах и первоначально распространялась автором в Интернете. Успех к нему пришел быстро. Он является автором книг, о которых в России говорят и спорят, в том числе «Я — Чеченец», «Таблетка», «Шалинский рейд» и других. Роман «Таблетка» вошел в шорт-листы престижных литературных премий «Русский букер» и «Национальный бестселлер». Роман «Шалинский рейд» — в шорт-листы «Русского букера» и «Большой книги» в 2010 году. Садулаев является постоянным автором литературных журналов «Знамя», «Октябрь», «Дружба народов», публицистических ресурсов «Свободная пресса» и «Однако».

Ирина Смирнова
Казахстан назвал рабочую дату переговоров по Сирии в Астане
Закрыть