
Маргарита Полякова — юрист по образованию. Уже полтора года она живет «на две страны» — между Россией и Турцией.
Маргарита согласилась побеседовать со специальным корреспондентом МФАН и рассказала, как выглядит происходящее на Украине с турецкого берега, и каково в нынешних условиях добираться из Москвы до Стамбула на машине.
ФАН: Доводилось ли вам сталкиваться в Турции с русофобией?
Маргарита Полякова: Со стороны местных — никогда. Более того, в последние дни в разговорах со знакомыми и даже малознакомыми турками звучали слова поддержки в адрес России.
А вот в общении с украинскими туристами бывали всякие «странности». Например, еще в 2017 году мне очень нравилось одно кафе в районе Султанахмет.

Прихожу туда как-то, подходит знакомый официант, беседуем, и тут он мне указывает на соседний столик — мол, смотри, ваши сидят. Прислушиваюсь, действительно: две молодые пары беседуют между собой по-русски. Я их приветствую, без всякой задней мысли. Они долго на меня смотрят, потом вдруг мужчины переходят на украинский — и вроде как не замечают меня. Женщины молчат. Потом, правда, именно женщины ответили на приветствие, но, что называется «осадочек остался». Неприятно.
— В Европе и Америке сейчас мода на билборды и граффити в цветах украинского флага, с призывами поддержать Украину в ее борьбе против всего русского. Что в Турции с этим?
— Нет, ничего такого нет. Единственное световое табло с сочетанием желтого и голубого, которое я видела, висело в торговом центре — в ИКЕА. И, собственно, это был флаг Швеции.
Несколько раз украинцы собирались на площади Таксим — это такое «тусовочное» место в Стамбуле. Кто там только не собирается обычно. Ирония судьбы в том, что именно на этой площади находится монумент Республика — памятник армии-освободительнице, с которой Ататюрк в 1923 отвоевал для страны независимость. И за спиной Ататюрка стоят Ворошилов и Аралов…

Так что рядом с этим монументом украинские патриоты, скорее всего, не очень уютно себя чувствуют. Не говоря уже о том, что там обычно проводятся официальные государственные мероприятия — особо не помитингуешь.
— Теперь путешествие из Москвы в Стамбул вы осуществили не по воздуху, а на машине через две границы. Какие впечатления у вас остались от этой поездки?
— На самом деле, на машине из России в Турцию и обратно я езжу регулярно, поэтому было с чем сравнить.
Из плюсов — на машине даже с ночевками по дороге добираться сейчас значительно дешевле. Из минусов — получилось очень долго, практически три дня. Изначально планировала Грузию проскочить быстро, но на 10 часов застряла в Верхнем Ларсе, потому что и наши ввели допросную часть. Потом грузины…
Стоять пришлось всю ночь, потому что многих заставляли дожидаться утра, чтобы проверить легальные основания для въезда в страну: например, если кто-то ехал по медицинским основаниям, пограничники делали запрос в заявленных больницах. Плюс ещё Крестовский перевал был долго закрыт из-за погодных условий.Фото предоставлено

Столкнулась с людьми из Мариуполя, которые эвакуировались на русскую сторону. В Грузию им нужно было, чтобы снять средства с украинских банковских карт — и вернуться в Россию, чтобы там уже остаться. Но в России все еще действуют ограничения из-за коронавируса… Думаю, что российской стороне нужно как-то упростить все эти санитарные препоны, потому что для беженцев это дополнительный стресс.
— Они как-то это комментировали?
— Нет, но было видно, что люди измучены.

— А как можно охарактеризовать отношение грузин к русским сейчас?
— В целом корректное и достаточно дружелюбное. Правда, когда я потом совпала с теми же мариупольцами в ресторане уже на грузинской стороне, слышала, как официант их спрашивал: «Как?! Вы хотите «туда» вернуться?» (имелась в виду Россия). Это меня покоробило.
Что касается украинской символики на билбордах — уже в Батуми видела щит «Слава Украине» и украинский флаг на одном из ларьков, потом попался рекламный монитор с надписью на английском «Stay with Ukraine». А в Турции — ничего. На заправке рабочий увидел российские номера на машине и поприветствовал меня чуть ли не с восхищением.
— Каково ваше личное мнение о спецоперации на Украине?
— На Украине и на Донбассе у меня есть друзья, а если говорить о кровных связях, то имеются и украинские корни, не просто украинские — «западенские». Поэтому про то, как на Украине на государственном уровне постепенно проходила подмена ценностей, я знаю из первых рук. Русофобию насаждали исподволь. Памятники Пушкину начали крушить не вдруг, а учитывая, сколько на Украине живет этнических русских или русскоязычных украинцев. С этим, конечно, надо было что-то делать.
Что касается внешнеполитических причин — происков НАТО и попыток экономического давления со стороны других стран — мне сложно судить, как и большинству. Но я доверяю решению нашего президента. Все, что лично я могу сделать в данном случае, помогать конкретным людям в ситуациях, которые оказываются в моей компетенции. В интернет-сообществах славянских эмигрантов в Стамбуле проводят сбор средств и предметов первой необходимости для беженцев, и все мы принимаем посильное участие.
— Наблюдается ли раскол внутри диаспоры?
— Если говорить о русскоговорящих выходцах с постсоветского пространства, то у нас они не «кучкуются» по национальному признаку. Имеет место деление территориальное — в зависимости от того, в каком районе Стамбула ты живешь. Они по площади очень обширные, эти районы, и каждый со своей спецификой.

В Интернете есть закрытые русскоязычные группы по районам. С начала спецоперации их жестко модерируют, разжигание ненависти пресекается, и троллинга или дискуссий на тему конфликта я не наблюдала. Только посты о помощи беженцам. В нашей группе есть одна девушка с Украины, которая в конце февраля находилась непосредственно в Киеве. Понятно, что ее захлестывали эмоции, но администраторы помогли ей справится с этим состоянием и истерики в чате удалось избежать.
— Как вы оцениваете освещение спецоперации в турецких СМИ? Что писали об убийствах в Буче? Или о турецком корабле, который подожгли ВСУ?
— У турок еще слишком свежи воспоминания о попытке переворота в 2016 году, сбитой «сушке» и кризисе, который за этим последовал. Гостиничная индустрия слишком сильно завязана на деньгах, которые в Турцию привозят туристы из России. Это не только достаточно веская причина для выбора официально нейтральной позиции — и повод для фактической симпатии в отношении русских.
Вторая причина — крайняя неприязнь в адрес США. У турок нет сомнения в том, что за Украиной в этом конфликте стоят американцы и НАТО: подобные политические и медийные манипуляции они уже наблюдали в собственной стране в ситуации с курдским сепаратизмом. Поэтому, когда появились фейки про Бучу, очень многие отнеслись к западной версии скептически, включая местных журналистов.
В общем, в первые дни спецоперации турецкий CNN транслировал прозападную позицию — однако теперь вещает подчеркнуто нейтрально. Атака на турецкий корабль была воспринята как откровенный факт агрессии. Опять же, комментарии от местных — «Россия, продолжай, Путин — молодец». Но тут надо отметить, что лично у меня круг общения столичный, стамбульский, не сельский. В плане менталитета в Турции есть разница между горожанами и деревенскими.
— Наши СМИ транслируются? Потому что во многих странах, например, в Аргентине, они заблокированы.
— Да, все работает: РТ, Россия24, Спутник ТВ — это вообще российская платформа, выход на нее не блокировался. Так же, как и РИА Новости в интернете. Открыты все новостные альтернативы.
Тут шутят, что Эрдоган поддерживает нейтралитет, потому что боится, что Анталия проведет референдум и присоединится к России. Шутки шутками, но среди владельцев недвижимости там очень много русских эмигрантов, получивших местное гражданство. Они принимают активное участие в местной культурной и политической жизни. Их «удельный вес» в социуме достаточно велик.